‘Gaeth a wyrd swa hio scel!’ The Anglo-Saxon for ‘Fate goes ever as it must.’ Basically, shit happens. Or, oh well. Or (as we say in our household), it’s just a thing. This can apply to the house falling down in an earthquake, dropping one’s bread butter-side down on the carpet (sigh) or having Comcast’s achingly slow interface infuriate me to the point of hurling the remote at the buttery spot on the carpet.
It’s just a thing.
Wow! I looked up the pronunciation on the BBC pronunciation guide and unless I was way off base, I might be luckier sticking with “shit happens.”>I wish I could hear it being said, as learning that way is easier for me. Perhaps someday, eh?>>I keep laughing at the image of you throwing a remote in a buttery spot as you yelled that. >>Thank you for the AM chuckle!
There’s a blog, < HREF="http://fred.wheatonma.edu/wordpressmu/mdrout" REL="nofollow">Anglo Saxon Aloud<>, where you can hear all kinds of A-S poetry read aloud. Fate goes ever as it must is from Beowulf–it’s a long poem, though.
Not to pick a nit, but it's “swa hio”, not “saw hio”. Pardon my intrusion.